Mes humeurs, mes envies, mes joies, mes peines, mon univers (très ouvert comme vous le constaterez), mes années qui se suivent et ne se ressemblent pas !!! D'ailleurs ne sommes nous pas en 2008, déjà !?!?!
Mes humeurs, mes envies, mes joies, mes peines, mon univers (très ouvert comme vous le constaterez), mes années qui se suivent et ne se ressemblent pas !!! D'ailleurs ne sommes nous pas en 2008, déjà !?!?!
Une belle façon de terminer l'année avec le divin Mozart.
La robe de la mariée n'était pas de soie comme celle de la Comtessa mais qu'importe: le bonheur seul compte.
...mais Pierre, je t'assure que nous, ma Dodo et moi "étions mis" comme pour une noce élitique... mais cela terminait le "triptyque" comme tu sais...
les décors et costumes étaient de feue Mme Maria Bjornson décédée en 2002...(pour info)
bonne soirée !
merci Pierre
c'est juste, pas très dérangeant le traducteur, mais c'est mieux en loges, en orchestre ça donne le torticolis...
sinon superbe mise en scène et interprètes jeunes et élégants.... et très intelligibles dans leur diction...
le prochain c'est Wagner... on passera notre tour certainement...
nous irons écouter le "Choeur d'hommes d'Alsace" en janvier si on peut à la cathédrale de Strasbourg...
bonne soirée
Commentaires
Youpi !
Ca fait plaisir de faire plaisir !!
Ok pour une autre séance !
Ecrit par : Na | samedi, 27 décembre 2008
Répondre à ce commentaireUne belle façon de terminer l'année avec le divin Mozart.
La robe de la mariée n'était pas de soie comme celle de la Comtessa mais qu'importe: le bonheur seul compte.
Ecrit par : pierre | samedi, 27 décembre 2008
Répondre à ce commentaire...mais Pierre, je t'assure que nous, ma Dodo et moi "étions mis" comme pour une noce élitique... mais cela terminait le "triptyque" comme tu sais...
les décors et costumes étaient de feue Mme Maria Bjornson décédée en 2002...(pour info)
bonne soirée !
merci Pierre
Ecrit par : doume | samedi, 27 décembre 2008
Répondre à ce commentaireAvez vous déjà pu apprécier ce spectacle avec une traduction littérale en live sur un bandeau au dessus de la scène?
C'est gênant par moment, mais fort valable si tu ne comprends pas tout....
Ecrit par : alsacop | samedi, 27 décembre 2008
Répondre à ce commentaire"étions mis" comme pour une noce élitique" pas de photo Doume? j'aimerais bien vous voir tous les deux!
Belle soirée, le bandeau pour la traduction, gênant, non? ce n'est pas bien grave si on ne comprend pas tout!
Bonne soirée Doume
Bisous
Ecrit par : noelle | samedi, 27 décembre 2008
Répondre à ce commentairec'est juste, pas très dérangeant le traducteur, mais c'est mieux en loges, en orchestre ça donne le torticolis...
sinon superbe mise en scène et interprètes jeunes et élégants.... et très intelligibles dans leur diction...
le prochain c'est Wagner... on passera notre tour certainement...
nous irons écouter le "Choeur d'hommes d'Alsace" en janvier si on peut à la cathédrale de Strasbourg...
bonne soirée
Ecrit par : doume | samedi, 27 décembre 2008
Répondre à ce commentaireLes commentaires sont fermés.